Gore Ot Ouma, more commonly known as "Woe from Wit," is a celebrated comedy by Aleksandr Sergeevich Griboedov, presented here in a translation by N. Benardaky. A cornerstone of Russian literature, the play satirizes the manners and mores of Moscow society in the early 19th century. Through sharp wit and memorable characters, Griboedov critiques social climbing, hypocrisy, and the conflict between tradition and progressive ideas.
The play centers on the protagonist, Chatsky, a well-traveled and idealistic young man who returns to Moscow hoping to reunite with his beloved, Sophia. However, he finds himself at odds with the city's shallow and conservative values. His outspoken criticism and progressive views lead to his ostracization and are misinterpreted as madness. "Woe from Wit" remains a timeless masterpiece, offering insightful commentary on societal values and the challenges of individual expression.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.