click to view more

by

$141.87

add to favourite
  • In Stock - Guaranteed to ship in 24 hours with Free Online tracking.
  • FREE DELIVERY by Thursday, April 24, 2025 2:38:32 AM UTC
  • 24/24 Online
  • Yes High Speed
  • Yes Protection
Last update:

Description

This monograph provides an innovative methodology for investigating how China has been conceptualised historically by tracing the development of four key cultural terms (filial piety, face, fengshui, and guanxi) between English and Chinese. It addresses how specific ideas about what constitutes the uniqueness of Chinese culture influence the ways users of these concepts think about China and themselves.

Adopting a combination of archival research and mining of electronic databases, it documents how the translation process has been bound up in the production of new meaning.

In uncovering how both sides of the translation process stand to be transformed by it, the study demonstrates the dialogic nature of translation and its potential contribution to cross-cultural understanding. It also aims to develop a foundation on which other area studies might build broader scholarship about global knowledge production and exchange.

Last updated on

Product Details

  • Nov 7, 2023 Pub Date:
  • 9781526157324 ISBN-13:
  • 1526157322 ISBN-10:
  • English Language