In 1856, Charles Baudelaire translated a selection of short stories written by Edgar Allan Poe and brought them together in a book, under the title Histoires Extraordinaires. This bilingual edition puts the original texts of Edgar Allan Poe side by side with the translations of Charles Baudelaire, in order to benefit from the styles of these two great names in literature.
Table of Contents:
About this edition,
For this bilingual edition, the original texts and their translations have been aligned so that the corresponding paragraphs appear side by side. Line breaks can shift the beginning of a paragraph in order to better maintain a correspondence of content between the pages in the original English language, and the French translation.
Good reading,